站内搜索

推荐:业余制0至N2直达
日语 >> 资料 >> 单词 >> 谈日语中的さようなら
谈日语中的さようなら
 发表时间:2009-2-2 点击:  [网友评论 条] [字号: ]
 
      很多学日语的人知道了さようなら其实不是再见,而是更接近与[再不见]。关于这一点以前我已经撰文说明。 

  也有一部分分别时间感觉比较长的场合,如一两个月的旅游分别的时候说“さようなら”,但并不是一种常见的定式。

  现在日常生活中说“さようなら”的几乎就是永别的场合,或者相当长一段时间不再见面,这个相当长是个模糊概念,并没有规定一个月还是一年,要根据当时当地的场景氛围决定。

  另外语言本身是有生命力的信息,不能说时代的变迁,流行沉淀为固定的语言都是病句,尤其是日语表现很多都是暧昧中传递一种默契,因此假如墨守成规地完全按照书本上的解释进行口语对话,反而会令人觉得生硬滑稽,失去语言的生命力,这也是学习日语到了一定程度以后大多数人感到最难得地方。

  其实要严密地说明这个部分已经超越了语言本身的学习,是与充分理解该语言的文化,社会背景密切相关的,脱离了一种现实环境的语言其实是不存在的。这也是国内的日语专业的人尽管可以把基础把握得很扎实,但是没有日语的社会环境说出来的日语不如在日生活一年的人的原因。
进阶学习   资料下载   影视动漫  
互动节目
推荐新闻
在线视频
论坛导读
关于我们 | 学校荣誉 | 联系我们 | 友情链接 | 招聘贤才 | 网站导航
中心地址:上海市福州路666号金陵海欣大厦24楼 网站合作:+86-21-53530826 课程咨询:400-820-1728
版权所有:上海新世界进修中心 沪ICP备07027207号