登录|注册
上海杭州绍兴温州南京南通无锡常州镇江张家港青岛广州深圳

标签: 日本动漫 日语作文当前位置:新世界日语 >> 文化娱乐 >> 日本动漫 >> 日语美文欣赏---《象之背》

日语美文欣赏---《象之背》

更多
来源:可可日语 难度:中等评论(2)打印字号:T T 划词:开启
编辑导读:喜欢日语的同学,肯定有一部分人喜欢日语的发音。今天为您带来日文美文赏析,《象之背》,跟着朗诵者,看着下面的字幕,慢慢品味语言那独特的魅力吧。

别名:《象背》
  《象之背》是一部感人至深的动画,分为上下两话:《起程之日》和《云之上的父亲》。动画仅仅是只有七分多钟,却被日本的佳音唱片公司称之为“日本第一感人落泪的七分二十秒”。象之背故事描写了被宣告了生命结束的大象父亲,在有限的生命余期里面,如何和被留下的家族生活的小故事……本片虽然构成简单,却寓意深刻,据说大象知道自己将死的时候,都会悄悄地离群而去。一个简单的故事却打动了无数的人们,珍惜现在的拥有,珍惜一直陪在身边的人们,不要等到失去了,才知道珍惜!小小的故事很短暂,却用这样的几滴眼泪,换取了我脆弱的感动。这部没有台词只有歌曲的短片,歌词也正是由故事的创作者编 写,用它的娓娓道来铺垫,成为一颗糖衣催泪弹。为象之背制作的音乐专辑,除了两首配给短片的歌曲,更有一首乐器版的主题曲 ——也是日本单曲专辑的一贯作风。以前总会觉得是用来占篇幅的instrument,而今看来却其实是又一种让人体会音乐的方式。在钢琴和弦乐的配合下,眼泪也会不由自主的吧。据说,很多日本上班族在下班后的车站看到这个短片,都改变了 消遣的念头,含泪奔赴家中。

《旅立つ日》   
ある朝 目覚めたら 神が待ってた   
有这样的早晨 睁开双眼 等待着神

命に终わりが来ると そっと知らされた   
悄悄的被告知生命结束的时候

どうして 仆だけが 旅立つのか?   
为什么,只有我一个人启程?

运命のさざ波に 声は届かない   
声音没有传达到命运的涟漪  

一番近くの 大事な人よ   
最亲爱最重要的人啊  

しあわせだったか? それが気がかり   
会幸福吗?那是我最担心的

もしも仆がいなくなったら   
如果我不在了  

最初の夜だけ 泣いてくれ   
请只在最初的夜里哭泣  

君と仆が过ごした歳月(とき)を   
将我和你共同度过的岁月  

思い出しながら 见送って...   
一边回忆一边为我送行

いつかは 谁もみな 迎えが来ると わかっていたはずなのに   
应该明白 何时,何人来迎接我

他人事のようで...   
都是不重要的事

夕阳(ゆうひ)がいつもより 美しくて   
夕阳无论何时看起来 都是那么美

知らぬ间に溢れ出す(あふれ出す) 感谢の気持ち   
不知不觉间溢出感谢的心情

今まで一绪に 歩いた人よ   
直到现在一起走过的人

残していくこと 许して欲しい   
留下的那些细碎的事希望你能忍耐

君と会えてしあわせだった   
曾经和你遇见幸福

朝の空见上げ 微笑んで   
微笑着仰望天空  

仆はきっと日差しになって   
我一定会成为阳光  

见守っているよ 君のこと...   
注视着你的事

もしも仆がいなくなったら   
如果我不在的话

最初の夜だけ 泣いてくれ   
只有最初的夜晚可以哭泣

君と仆が过ごした歳月を   
一边回忆我们共度的岁月

思い出しながら 见送って   
一边为我送行  

思い出しながら 见送って...   
一边回忆,一边送行


更多咨询请访问:www.neworldjp.com

推荐日语开班

课程名称校区上课时间开班时间价格报名
二四晚11月¥1680
日上下午11月25日¥4080
一三晚11月28日¥3780
周一至周五11月¥13800
六下午13:00-18:0002月¥1800
六上午08:30-12:3011月24日¥2780

您可能还感兴趣的主题:

最新评论(2条)

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明新世界同意其观点或证实其描述

最新评论(2条)

新世界教育 神様
1F发表于2012/9/30:

不細工はどうこ?

(0)复制
新世界教育
2F发表于2012/9/10:

翻译的不是很准确!

(0)复制

1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 新世界日语

    阅读推荐热门文章

    更多>>最新专题

    • 冲刺2012年12月日语能力考冲刺2012年12月日语能力考
    • 2012日本七夕节2012日本七夕节
    • 2012年7月能力考在线发布2012年7月能力考在线发布

    互动学习